Καλή Χρονιά! Happy New Year!
新年おめでとうございます
見出しにあるように、やっと Unicode でギリシア語フォントをオンできたのですが、このブロッグではアクセントがうまく付きません。今までローマ字で書いていたのよりは進歩ですが、一体どうすればいいんでしょう。
普段は、ギリシア語もヘブル語も Word を使っているのですが、これからは Unicode だと言われ使い始めました。来年の今頃はナントカなっているかもしれません。
ともかく、皆様、本年も(あるいは本年こそ)よいお年でありますように。
μωω
10 Comments:
Γειά σου!
今年も宜しく!
現代ギリシア語ではアクセント記号が一つあれば良いのでLの右隣のキー打つて次に母音を押せばアクサンテギューがつきます。
文字化けするかしないかは試してみないと。
古典語は
北野雅弘と云ふ方のサイトに出てゐます。
http://www.page.sannet.ne.jp/kitanom/macosxgreek.html
(以下引用)
Unicode (Palatino Linotype) による古典ギリシア語各種記号入力法(Ver.1.2)
・基本は、記号を付けたい母音の前に、右(下)欄の記号を打つ。
・母音が大文字の場合は、自然に文字の左上に記号が付く。
・AltGr とは、スペースキーの右側にある方の Alt キー。"AltGr +" の次のキーと同時に押す。その後で、目指す母音を改めて押す。
・例えば AltGr + * とは、AltGr + Shift + : と同じことなので注意(同時に3つのキーを押すことになる)。
・押し間違えたら、適当にキーを押して、出てくる変な記号を手で消してやり直す。
・中列の「例」にはSPIonicを使用。母音としてはαを使用。文字化けしていていたら無視しても可。
・左の欄の括弧内(…)は、二度目に出てくる時は省略。
記号
例
母音の前に打つキー
無気(息記号)
a)
:
有気(息記号)
a(
*
鋭(アクセント)
a&
; またはq
重(アクセント)
a_
[
曲(アクセント)
a~
@
無気+鋭
a!
/
無気+重
a@
]
無気+曲
a}
^
有気+鋭
a#
?
有気+重
a$
}
有気+曲
a{
~
(下書きの)イオタ
a|
`
無気+イオタ
a)|
AltGr + :
有気+イオタ
a(|
AltGr + *
鋭+イオタ
a&|
AltGr + q
重+イオタ
a_|
AltGr + [
曲+イオタ
a~|
AltGr + @
無気+鋭+イオタ
a!|
AltGr + /
無気+重+イオタ
a@|
AltGr + ]
無気+曲+イオタ
a}|
AltGr + ^
有気+鋭+イオタ
a#|
AltGr + ?
有気+重+イオタ
a$|
AltGr + }
有気+曲+イオタ
a{|
AltGr + ~
セミコロン(右上の点)
:
AltGr + {
長母音記号
-
短母音記号
=
分離記号(tremma)
i"
+
分離記号+鋭
i%
AltGr + ;
アポストロフィ=母音省略記号(’)
7)
: +スペースキー
同上(もっと綺麗)
AltGr + : +スペースキー
疑問符(英語セミコロンの形=;)
q +スペースキー
引用符(double quotation mark)
"
* +スペースキー
角カッコ左
[
@ +スペースキー
角カッコ右
]
[ +スペースキー
引用符(三角型)?
»
AltGr + [ +スペース
Αγαλμα さん、
おめでとうございます。
やはり駄目でした。どんなアクセントでも付けると □ に化けてしまいます。
μωω
Λυπάμαι !!
試してみたら文字化けどころか入力も出来ませんでした。
必要な時はPerseusなどからコピーするだけで、iota subscriptumは英国流?に並べて書いたり、i,o,eのcircumflexや gravisはフランス語を流用したり記号を母音の前に置いたりして誤魔化してゐたのですが。
これでは一番始めのsprititus lenis?(これも実際はaccutアクセント?)だけで後は使へませんね!
フォントによつても入力方法が違ふやうだし、何だか分りません。
GreekKeys Unicodeと云ふのもインストール出来なかつたし
AmericanPhilologicalAssociationにでも聞かなくては!
まさしく Too bad!!
ブラウザ上で検索用語などを入れるときは正しくアクセントも乗るのですが、このブロッグのサポートフォントではどうなのかよくわかりません。そのうち詳しい人に聞いてみます。
μωω
その後複数のウエッブ上で質問して見ましたが、北野さんのやり方で間違ひないとのことでした、
ご本人から連絡も戴いて、http://groups.yahoo.co.jp/group/ellinika/messages/?expand=1
私のキーボードの設定が間違つてゐて(現代)ギリシア語になつてゐたのを『ギリシャ語polytonic』にしたら(まだ全部を試してみた訳ではないのですが)入力出来ました。
でもこんなのを覚えるのも大変です!
でもこのブロッグ上では駄目ですね。
Watermanさんの仰つたと同じ症状になりました。
ギリシャ語polytonicと云ふのが下の方に隠されてゐたとは!
ありがとうございました。
μωω
Can I tell you,all americans, on this 7'th day, "A Happy New Year!" from Japan?
Dr.Waterman,thanks for your friendly comments on my blog.It attacked me with great impact becouse of the first visit from forign high society.In your comments I could toucted an essential spirits,all americans originally own.
At opening this special year,I wish a big hurricane suddenly growing up in this world,she blowing up all weapons to Holy Space,for saving all life.
Prease visit my blog at any time with yourself at home.
「誤読知らず」(wado)
----perdon my poor english.
Dear Wado,
Thank you for your kind comment in English.
I understand that you are well disposed toward me. I am always happy to have comments on my blog in Japanese as well as in English.
Since then to visit your blog has been part of my daily routine.
Have hope always!
MWW
遅ればせながら、あけましておめでとうございます。
昨年は色々と刺激を頂き、ありがとうございました。
今年もよろしくお願いいたします。
ようやっと新学期で始動したところです。
拙ブログの更新も出来る時にぼちぼちして参りたいと思っておりますので、よろしくお願いいたします。
ご丁寧にありがとうございます。
論文のほうもどんどんお書きください。
MWW
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home